Kōrero: English language in New Zealand

Ian Gordon

Victoria University of Wellington became an important centre of New Zealand English scholarship under Professor Ian Gordon, who taught there from 1937 to 1974. He also wrote columns in the Listener magazine and had his own radio show on the topic, which has long been of interest to ordinary New Zealanders as well as scholars. Gordon was interested in the distinctiveness of New Zealand English and dismissive of those he described as 'moralising' grammarians who could not accept change in the language. Listen to him explain how he decided which Māori words to include in the New Zealand edition of the Collins dictionary. 

Te whakamahi i tēnei tūemi

Alexander Turnbull Library
Reference: KQ-0960-1A
Photograph by Kenneth Quinn

Permission of the Alexander Turnbull Library, National Library of New Zealand, Te Puna Mātauranga o Aotearoa, must be obtained before any re-use of this image.

Sound file from Radio New Zealand Sound Archives Ngā Taonga Kōrero. Any re-use of this audio is a breach of copyright. To request a copy of the recording, contact Sound Archives Ngā Taonga Kōrero (Anthology Ian Gordon & Robert Burchfield 1986/Reference ID22688)

Ngā whakaahua me ngā rauemi katoa o tēnei kōrero

Te tuhi tohutoro mō tēnei whārangi:

Dianne Bardsley, 'English language in New Zealand - Studying New Zealand English', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, http://www.TeAra.govt.nz/mi/speech/40320/ian-gordon (accessed 28 February 2020)

He kōrero nā Dianne Bardsley, i tāngia i te 5 Sep 2013